瑞科翻译

创立于2004年

亚太区语(yǔ)言(yán)服务商Top 30

术语库

Terminology Resources

术语在线

由全国科学技术名词审定委员会主办的术语知识服务平台。平台聚合了全国名词委会权威发布的审定公布名词数据库、海峡两岸名词数据库和审定预公布数据库累计45万余条规范术语及其英译,覆盖100余个学科领域。

微软术语库

Microsoft语(yǔ)言(yán)门户是微软语(yǔ)言(yán)卓(zhuó)越(yuè)部门(The Microsoft Language Excellence Group)专(zhuān)门(mén)维护的一个以概念为导向的多语(yǔ)言(yán)术语数据库,为包括本地化合作伙伴和从事语(yǔ)言(yán)服务的所有需要微软术语翻译的各方提供专业的资(zī)料(liào),及时准(zhǔn)确(què)地为用户提供100多种语(yǔ)言(yán)的术语资(zī)料(liào)。

Linguee

Linguee是一个在线多语(yǔ)言(yán)互译平台,目前提供英语与德、法、西、中、俄、日、葡、意、荷等24种语(yǔ)言(yán)的对应查询服务,收录了数亿条译文例句搜索。Linguee将查询字典与搜索引擎合二为一,提供更广的搜索空间。搜索结果包含高达一亿多条双语互译的例句。Linguee提供的现成翻译资(zī)料(liào)数据不仅庞大而且完整。是目前所有的在线词典的上千倍。所有例句都是完整的句子或者段落。因(yīn)此(cǐ),用户可以快捷方便地查询所有搜索词条,包含成语或者俗语的完整意(yì)思(sī)乃至译文例句,甚至包括专业用语词汇的含义及翻译难点。

联合国多语(yǔ)言(yán)术语库

联合国多语(yǔ)言(yán)术语库(UNTERM)是联合国内部官方多语种术语库,UNTERM收集的词汇主(zhǔ)要(yào)源自于联合国大会、安全理事会、经济及社会理事会、托管理事会等主(zhǔ)要(yào)机构日常文件。 UNTERM主(zhǔ)要(yào)收集与各类全球议题相关的术语,比如气候变化、民主、难民、反恐、可持续发展目标、非殖民化等主(zhǔ)题(tí)。该术语库以内容独一性和权威性为亮点,提供联合国6种工作语(yǔ)言(yán)(英、法、俄、汉、阿、西)的术语对应查询服务。

中华思想文化术语库

主(zhǔ)要(yào)收录“中华思想文化术语传播工程”近几年的最重(zhòng)要(yào)成果--中华思想文化术语,目前已收录900条。这些词条包含中文释义、外文释义、中文引例、中文引例释义和外文引例释义等字段,全部词条都提供中文和英文两个语(yǔ)言(yán)版本,并提供对应的专业录音,部分词条还提供西班牙语、尼泊尔语、马来语、波兰语、阿尔巴尼亚语、马其顿语、罗马尼亚语、白俄罗斯语、塞尔维亚语和保加利亚语十个语种,未来还会不断更新。

WIPO Pearl

WIPO Pearl提供来自专利文件的科技术语,由经验丰富的WIPO语(yǔ)言(yán)专家和术语师建立,包含10种语(yǔ)言(yán)——阿拉伯语、中文、英语、法语、德语、日语、韩语、葡萄牙语、俄语和西班牙语。有独特的概念图。

所有内容都已(yǐ)经(jīng)过确认并配有术语可靠度评分。

中国知网翻译助手

CNKI翻译助手是一款以CNKI总库所有文献数据为依(yī)据(jù),CNKI翻译助手不仅提供英汉词语、短语的翻译检索,还可以提供句子的翻译检索。

中国关键词

“中国关键词”项目是以多语种、多媒体方式向国际社会解读、阐释当代中国发展理念、发展道路、内外政(zhèng)策(cè)、思想文化核心话语的窗口和平台。项目由中国外文局和中国翻译研究院发起,中国翻译协会和中国外文局对外传播研究中心具体组(zǔ)织(zhī)实施。项目第一批成果摘编自党的十八大报告、十八届三中全会决定、习近平总书记系列讲话、2014年两会政府工作报告等新一届中(zhōng)央(yāng)领导执政以(yǐ)来(lái)的重(zhòng)要(yào)文献,分五个专题以中、英、法、俄、阿、西、日等七个语种发布。后续将陆续推出更多专题和语种。

中国特色话语对外翻译标准化术语库

“中国关键词”项目是以多语种、多媒体方式向国际社会解读、阐释当代中国发展理念、发展道路、内外政(zhèng)策(cè)、思想文化核心话语的窗口和平台。项目由中国外文局和中国翻译研究院发起,中国翻译协会和中国外文局对外传播研究中心具体组(zǔ)织(zhī)实施。项目第一批成果摘编自党的十八大报告、十八届三中全会决定、习近平总书记系列讲话、2014年两会政府工作报告等新一届中(zhōng)央(yāng)领导执政以(yǐ)来(lái)的重(zhòng)要(yào)文献,分五个专题以中、英、法、俄、阿、西、日等七个语种发布。后续将陆续推出更多专题和语种。

中国规范术语

本数据库是中国知网和全国科学技术名词审定委员会的合作项目,根据名词委历年审定公布并出版的数据制(zhì)作(zuò),供读者免费查询。本库旨在帮助专业工作者规范、正(zhèng)确(què)使用本领域的专业术语,提高专业水平。

全国科学技术名词审定委员会于1985年经国务院批准成立,是经国务院授权,代表国家进行科技名词审定、公布的权威性机构,其审定公布的名词具有权威性和约(yuē)束(shù)力,全国各科研、教学、生产经营以及新闻出版等单位应遵(zūn)照(zhào)使用。

欧盟互动型术语库
InterActive Terminology for Europe, IATE

欧盟机构内部的专用术语库,它整合了欧盟翻译服务部门的所有现存术语库。涵盖了所有24种欧盟官方语(yǔ)言(yán),现包含法律、经济、通信等多个领域的870多万条术语条目